Showing posts with label Sanskrit. Show all posts
Showing posts with label Sanskrit. Show all posts

Tuesday, October 12, 2021

Sanskrit Words and Sentences



उपविशति Upavishati Sitting (He/She)


उपविशसि Upavishasi Sitting (You)


उपविशामि Upavishaami Sitting (I)


 


Examples:


एषः उपविशति। Eshaha upavishati. (He is sitting)


त्वम् उपविशसि। Tvam upavishasi. (You are sitting)


अहम् उपविशामि। Aham upavishaami. (I am sitting)



क्रीडति  kreedati Playing (He/She)


क्रीडामि kreedaami Playing (I)


क्रीडसि kreedasi Playing (You)


 


Examples:


सीता क्रीडति। Seetaa kreedati. (Seetaa is playing)


अहं क्रीडामि। Aham kreedaami. ( I am playing)


त्वं क्रीडसि। Tvam kreedasi. (You are playing)



गच्छति gachchati Going (He/She)


गच्छसि gachchasi Going (You)


गच्छामि gachchaami Going (I)


 


Examples:


सः गच्छति। saha gachchati. (He is going)


त्वं गच्छसि। tvam gachchasi. (You are going)


अहं गच्छामि। aham gachchaami. (I am going)


पठति Pathati Reading (He/She)


पठसि Pathasi Reading (You)


पठामि Pathaami Reading (I)


 


Examples:


एषः पठति। eshaha pathati. (He is reading)


त्वं पठसि। tvam pathasi. (You are reading)


अहं पठामि। aham pathaami. (I am reading)




पिबति Pibati Drinking (He/She)


पिबामि Pibaami Drinking (I)


पिबसि Pibasi Drinking (You)


 


Examples:


का पिबति? KaaPibati? (Who is drinking?)


अहं पिबामि। Ahampibaami. ( I am drinking)


त्वं पिबसि। Tvampibasi. (You are drinking)



लिखति Likhati Writing (He/She)


लिखसि Likhasi Writing (You)


लिखामि Likhaami Writing (I)


 


Examples:


कः लिखति? kaha likhati? (Who is writing?)


त्वं लिखसि। tvam likhasi. (You are writing)


अहं लिखामि। aham likhaami. (I am writing)


वदति Vadati Speaking (He/She)


वदसि Vadasi  Speaking (You)


वदामि Vadaami Speaking (I)


 


Examples:


अलेक्षः वदति। Alexaha vadati. (Aleksha is speaking)


त्वं वदसि। Tvam vadasi. (You are speaking)


अहं वदामि। Aham vadaami. (I am speaking) 

Learn Sanskrit though Twitter Tweets



संस्कृतवाहिनी
@SamskritaV
·
Oct 7
सर्वेभ्य: सदस्येभ्य: शरन्नवरात्रिषु पर्वदिनेषु देव्या: अनुग्रह: भवति इति आशामहे।

संस्कृतवाहिनी
@SamskritaV
·
Oct 5, 2013
दुर्गा देव्याः पार्वत्याः अपरं रूपम् । पुराणेषु दुर्गाम् आदिशक्तिः इति उक्तम् । अद्यतः दुर्गा-पुजा आरम्भम्। पूजायाम् अस्माकम् शुभेच्छा::-)

संप्राप्यैनमृषयो ज्ञानतृप्ताः कृतात्मानो वीतरागाः प्रशान्ताः ते सर्वगं सर्वतः प्राप्य धीरा युक्तात्मानः सर्वमेवाविशन्ति ॥


भारतस्वातन्त्र्यवीराणां गाथाः संस्कृतेन भाषणमालारूपेण... तन्मालायाम् इदं प्रथमं भाषणम् । सर्वे कृपया आगच्छन्तु । परिचितेषु संस्कृतानुरागिषु अपि वार्तामिमां प्रसारयन्तु ।



अहो! संस्कृतानुरागिणां कृते सन्तोषः विषयः। डा 
@SLBhyrappa  वर्यस्य "उत्तरकाण्डम्" इति पुस्तकस्य Orange book संस्कृतानुवादः डा। विश्वसमहोदयेन कृतः।
अयं लेखःWriting hand @sambhashana  अक्टोबर् मासस्य सञ्चिकायां प्रकाशितः। 
सम्भाषणसन्देशस्य ग्राहकः भूत्वा पठ्यताम्।

Follow  https://twitter.com/MotherIndiaTeam  Sunday 3 to 4 pm is the lesson every week  Class 1 Story Krishna Overcome the Serpent Kaaliya - YouTube Video
______________

______________

Monday, October 11, 2021

Listen to Sanskrit News from DD News - Learn Sanskrit



वार्ता: संस्कृत में समाचार | जी-20 नेताओं के शिखर सम्मेलन में हिस्सा लेंगे प्रधानमंत्री मोदी
12 Oct 2021

Vaartavali (Episode 307) : Weekly Sanskrit Magazine
2 Oct 2021
https://www.youtube.com/watch?v=tdpSR4iZptM

WATCH news in Sanskrit in 'Vaarta' | 15.9.2021
15 Sept 2021
https://www.youtube.com/watch?v=1hlKuDqyNpM

Watch 'Vaartavali,' our weekly Sanskrit magazine | 8.8.2021
8 Aug 2021
https://www.youtube.com/watch?v=Dci1YH60yhc


Vaartavali: DD News' Weekly Sanskrit Magazine | 6.6.2021
6 Jun 2021
https://www.youtube.com/watch?v=lpeCzEV3Cec


Vaarta: Sanskrit News 30 September 2017
____________________

____________________

वार्तावली - संस्कृत 3 June 2017

Listen to a Sanskrit Rhyme
____________________


____________________


वार्तावली - संस्कृत 27 May 2017
____________________

____________________

Vartavali - 15 April 2017

____________________

____________________
DD News
15.4.2017


Updated 30 September 2017, 21 July 2017

Sunday, October 10, 2021

Sanskrit Words and Meanings

Collection of Some words which are frequently used. Will give sentences and shlokas using these words subsequently. It may help in becoming more fluent in the language of sanskrit.


Listen to Sanskrit News from DD News - Learn Sanskrit

https://nraoll.blogspot.com/2017/04/listen-to-sanskrit-news-from-dd-news.html


 ॐ (AUM) = Primordial Sound (A sacred word)

अंकुश (a.nkusha) = a goad (metal stick used to control elephants)

अंग (a.nga) = body, organ

अंगण (a.ngaNa) = field

अंजन (a.njana) = anointment


अंतरंग (a.ntara.nga) = inner body or inner nature, feelings, inside

अंबा (aMbaa) = mother

अंश (a.nsha) = part, angle

अकस्मात् (akasmaat) = by chance

अकुर्वत् (akurvat) = did


अकुर्वत (akurvata) = did they did

अगोचर (agochara) = (adj) unknown

अग्नि (agni) = fire

अग्र (agra) = (neut in this sense) tip

अग्रजः (agrajaH) = elder



अग्रे (agre) = in front of/ahead/beforehand

अघं (aghaM) = grievous sins

अङ्क (a.nka) = number

अङ्ग (a.nga) = a limb, or body part

अङ्गुल (a.ngula) = a finger


अङ्गुष्ठ (a.ngushhTha) = the big toe

अचल (achala) = (adj) still, stationary

अच्छेद्यः (achchhedyaH) = unbreakable

अच्युत (achyuta) = O infallible one

अज (aja) = goat


अजगरः (ajagaraH) = (m) python

अजा (ajaa) = (f) goat

अजानं (ajaanaM) = do not understand

अञ्जलि (aJNjali) = (m) folded hands

अटति (aTati) = (1 pp) to roam


अणु (aNu) = atom



आकर्षण (aakarshhaNa) = attraction

आकांक्षा (aakaa.nkShaa) = wish, ambition

आकार (aakaara) = (masc) form, shape

आक्रमण (aakramaNa) = attacks

आक्षेपः (aakShepaH) = (m) insinuation, opposition


आखु (aakhu) = mouse

आख्या (aakhyaa) = (f) name

आख्यातं (aakhyaataM) = described

आगच्छेत् (aagachchhet.h) = one should come

आगतः (aagataH) = having attained


आचारः (aachaaraH) = behavior

आचार्य (aachaarya) = a religious teacher

आज्यं (aajyaM) = melted butter

आढ्यः (aaDhyaH) = wealthy

आतप (aatapa) = heat



आतपत्रं (aatapatraM) = sunshade

आतुर (aatura) = anxious

आत्मा (aatmaa) = soul

आधारः (aadhaaraH) = support or base

आनन्द (aananda) = happiness


आभरणं (aabharaNaM) = ornaments

आरम्भ (aarambha) = beginning

आरम्भः (aarambhaH) = endeavour



इच्छ् (ichchh.h) = to wish

इच्छा (ichchhaa) = desire

इच्छामि (ichchhaami) = I wish

इतर (itara) = Other

इदं (idaM) = this

इदानीं (idaaniiM) = now

इन्द्रियः (indriyaH) = senses

इन्धन (indhana) = fuel

इमं (imaM) =  this

इमाः (imaaH) = all these

इमान् (imaan) = these

इमे (ime) = these

इमौ (imau) = these

इयं (iyaM) = this

इव (iva) = just like or as if

इह (iha) = here

इहैव (ihaiva) = in the present body

इक्षुः (ikShuH) = sugarcane

ईक्ष् (iikSh.h) = to see

ईक्षण (iikShaNa) = seeing


उक्तं (uktaM) = said

उक्तः (uktaH) = addressed

उग्रैः (ugraiH) = by terrible

उच्चार (uchchaara) = pronunciation

उच्यते (uchyate) = is said

उज्ज्वल (ujjvala) = radiant

उत्तम (uttama) = exceptional

उत्तमं (uttamaM) = transcendental

उत्तमः (uttamaH) = the best

उत्तरं (uttaraM) = covering

उत्तिष्ठ (uttishhTha) = get up

उत्तुङ्ग (uttu.nga) = tall

उत्पत्ति (utpatti) = production

उत्पद् (utpad) = to obtain

उत्सव (utsava) = festival

उदरनिमित्तं (udaranimittam) = for the sake of the belly/living

उदरम् (udaram) = (n) stomach

उदाहरण (udaaharana) = example

उद्यानम् (udyaanam) = (n) garden

उद्योगिन् (udyogin) = industrious

उपकार (upakaara) = benefit

उपद्रष्टा (upadrashhTaa) = overseer

उपधानम् (upadhaanam) = (n) pillow

उपरि (upari) = (adv) above

उभय (ubhaya) = both

उभयत्र (ubhayatra) = at both places



ऊच्छबल (uuchchhabala) = Exaltation strength part of Shad Bala
ऊयते (uuyate) = to weave
ऊरू (uuruu) = thighs
ऊरूः (uuruuH) = (m) thigh
ऊर्जा (uurjaa) = (f) energy
ऊर्णनाभः (uurNanaabhaH) = (m) spider
ऊर्णा (uurNaa) = (f) wool
ऊर्ध्व (uurdhva) = raised
ऊर्ध्वं (uurdhvaM) = upwards
ऊर्ध्वप्रसारितएकपादासन (uurdhvaprasaaritaekapaadaasana) = balancing forward posture
ऊर्ध्वमुख (uurdhvamukha) = face upwards
ऊर्ध्वरेतः (uurdhvaretaH) = a celibate intending to control(upward) the semen
ऊर्ध्वहस्तत्तनासन (uurdhvahastattanaasana) = the up-stretched arms posture
ऊर्ध्वमूलं (uurdhvamuulaM) = with roots above
ऊर्ध्वात् (uurdhvaat.h) = from above
ऊर्मि (uurmi) = wave

ऋक् (Rik.h) = the Rg Veda
ऋचः (RichaH) = the Rig Veda
ऋच्छति (Richchhati) = one attains
ऋजुः (RijuH) = (adj) straight
ऋण (RiNa) = debt
ऋणपत्रं (RiNapatraM) = (n) Promisory note
ऋतं (RitaM) = truth
ऋतु (Ritu) = season
ऋतूनां (RituunaaM) = of all seasons
ऋते (Rite) = without, except for
ऋद्धं (RiddhaM) = prosperous
ऋद्धम् (Riddham.h) = enriched
ऋषयः (RishhayaH) = those who are active within
ऋषिः (RishhiH) = the sage
ऋषिन् (Rishhin.h) = great sages
ऋषिभिः (RishhibhiH) = by the wise sages
ऋइतं (RiitaM) = truth


एक (eka) = one
एकं (ekaM) = one
एकः (ekaH) = one
एकत्वं (ekatvaM) = in oneness
एकदंतं (ekada.ntaM) = one who has a single tusk

एकदंताय (ekada.ntaaya) = to the one-tusked
एकया (ekayaa) = by one
एकवचनं (ekavachanaM) = singular
एकस्थं (ekasthaM) = in one place
एकस्मिन् (ekasmin.h) = in one


एकाकिनि (ekaakini) = solitary woman
एकाकी (ekaakii) = alone
एकाग्रं (ekaagraM) = with one attention
एकाग्रेण (ekaagreNa) = with full attention
एकान्तं (ekaantaM) = overly


एकेन (ekena) = alone
एकैकं (ekaikaM) = one by one
एकोऽहं (eko.ahaM) = I the one  single being
एतत् (etat.h) = it
एतन् (etan.h) = this

एतयोः (etayoH) = of these two
एतस्य (etasya) = of this
एतां (etaaM) = this
एतान् (etaan.h) = all these
एतानि (etaani) = all these


एति (eti) = attains
एते (ete) = they
एतेन (etena) = by this
एतैः (etaiH) = all these
एधते (edhate) = (1 ap) to grow

एधांसि (edhaa.nsi) = firewood
एनं (enaM) = this
एभिः (ebhiH) = by them
एभ्यः (ebhyaH) = to these demigods
एव (eva) = ( used to put emphasis )

एवं (evaM) = thus
एवापि (evaapi) = also
एषः (eshhaH) = this
एषा (eshhaa) = this
एषां (eshhaaM) = of them
एष्यति (eshhyati) = comes
एष्यसि (eshhyasi) = you will attain



ऐकान्तिकस्य (aikaantikasya) = ultimate
ऐक्य (aikya) = unity
ऐच्छत् (aichchhat.h) = desired
ऐरावतं (airaavataM) = Airavata (Indra's elephant)
ऐश्वरं (aishvaraM) = divine
ऐश्वर्य (aishvarya) = wealth




ओङ्करासन (o.nkaraasana) = the OM posture
ओजस (ojasa) = concentrated psychic power
ओजसा (ojasaa) = by My energy
ओषति (oshhati) = (1 pp) to burn
औद्योगिक (audyogika) = industrial

औपम्येन (aupamyena) = by comparison
औशध (aushadha) = medicine
औषधम् (aushhadham.h) = (n) medicine
औषधसूची (aushhadhasuuchii) = (f) syringe, injection
औषधिवन (aushhadhivana) = medicinal garden
औषधीः (aushhadhiiH) = medicines


क (ka) = what( use) is the
कं (kaM) = whom
कंकन (ka.nkana) = bracelet
कंटः (ka.nTaH) = (Masc,Nom.sing.) throat
कंठं (ka.nThaM) = neck



कंस्य (ka.nsya) = bronze
कः (kaH) = who
कच्चित् (kachchit.h) = whether
कच्छप (kachchhapa) = (masc) tortoise
कज्जल (kajjala) = lamp black

कञ्चुकः (kaJNchukaH) = blouse
कटः (kaTaH) = (m) carpet
कटाक्ष (kaTaakSha) = glance
कटि (kaTi) = hip
कटिः (kaTiH) = waist


कटिवस्त्रम् (kaTivastram.h) = (n) underwear
कटी (kaTii) = waist
कटु (kaTu) = (m) pungent, hot
कठिन (kaThina) = tough
कण (kaNa) = small bit


कण्टकम् (kaNTakam.h) = (n) thorns
कण्ठः (kaNThaH) = (m) throat, neck
कण्ठभूषा (kaNThabhuushhaa) = (f) necklace
कण्ठहारः (kaNThahaaraH) = (m) necklace
कण्डूयति (kaNDuuyati) = to scratch

कण्डोलः (kaNDolaH) = (m) a wooden basket
कतिपय (katipaya) = Some
कथ् (kath.h) = to tell
कथय (kathaya) = describe
कथयति (kathayati) = (10 up) to narrate, to tell
कथयते (kathayate) = (10 up) to narrate, to tell
कथयन्तः (kathayantaH) = talking
कथयिष्यन्ति (kathayishhyanti) = will speak
कथयिष्यामि (kathayishhyaami) = I shall speak
कथा (kathaa) = story


कथामृतं (kathaamRitaM) = Gospel
कथित (kathita) = told
कदलिफलम् (kadaliphalam.h) = (n) banana

कदा (kadaa) = when
कदाचन् (kadaachan.h) = never
कदाचित् (kadaachit.h) = at any time (past, present or future)
कदापि (kadaapi) = at any time
कनक (kanaka) = gold

कनीनिका (kaniinikaa) = (f) eyeball
कन्ठ (kanTha) = throat
कन्दर्पः (kandarpaH) = Cupid
कन्दुक (kanduka) = (m) a ball
कन्या (kanyaa) = Zodiacal sign Virgo


कपालः (kapaalaH) = (m) human skull
कपालभति (kapaalabhati) = a process to clear the sinuses
कपिः (kapiH) = (m) monkey
कपोत (kapota) = pigeon, dove
कपोलः (kapolaH) = (m) cheek

कबंधी (kaba.ndhii) = build
कमल (kamala) = Lotus
कमला (kamalaa) = saraswati
कम्पते (kampate) = (1 ap) to shake
कम्पयति (kampayati) = to shake

कर (kara) = Hand
करं (karaM) = the cause of
करः (karaH) = (m) tax
करणं (karaNaM) = the means
करणाय (karaNaaya) = to do
करणीयं (karaNiiyaM) = to be done


करतलम् (karatalam.h) = (n) palm
करदीपः (karadiipaH) = (m) torch, flashlight
करवाल (karavaala) = sword
करवावहै (karavaavahai) = may we do
कराल (karaala) = dreadful

करालं (karaalaM) = horrible
करियादः (kariyaadaH) = (m) hippopotamus
करिष्यति (karishhyati) = can do
करिष्यसि (karishhyasi) = perform
करिष्ये (karishhye) = I shall execute

करुणा (karuNaa) = the sentiment of sorrow

करोति (karoti) = does
करोमि (karomi) = I do
करोसि (karosi) = you do
करौ (karau) = hands (lower arms)
कर्क (karka) = The Zodiacal sign Cancer
कर्कटि (karkaTi) = (f) cucumber
कर्करोगः (karkarogaH) = (m) cancer


कर्णं (karNaM) =  ear 
कर्तयति (kartayati) = to cut
कर्तरी (kartarii) = (f) scissors
कर्तव्यं (kartavyaM) = prescribed duty
कर्ता (kartaa) = doer, also attributed to main person in a household

कर्तुं (kartuM) = to perform
कर्तुमर्हसि (kartumarhasi) = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled or you should)
कर्तृत्वं (kartRitvaM) = proprietorship
कर्पुर (karpura) = camphor
कर्म (karma) = Action or activity



कर्षक (karshhaka) = farmer
कर्षति (karshhati) = (1 pp) to draw, to pull
कर्षयन्तः (karshhayantaH) = tormenting
कलयतां (kalayataaM) = of subduers
कलह (kalaha) = fight/discord/argument
कला (kalaa) = Art

कलायः (kalaayaH) = (m) groundnut
कलि (kali) = Bud
कलिलं (kalilaM) = dense forest
कलुषः (kalushhaH) = smeared, blot
कलेवरं (kalevaraM) = the body


कल्मषाः (kalmashhaaH) = of sinful reactions
कल्याण (kalyaaNa) = well being  (of others)
कल्याणं (kalyaaNaM) = (n) welfare


कवयः (kavayaH) = the intelligent
कवयित्री (kavayitrii) = (f) poetess
कवि (kavi) = poet
कविं (kaviM) = the one who knows everything
कविः (kaviH) = poet
कविता (kavitaa) = poetry


कशा (kashaa) = (f) a whip
कशेरुः (kasheruH) = (m) spine, spinal chord
कश्चन (kashchana) = certain
कश्चित् (kashchit.h) = someone
कश्मलं (kashmalaM) = dirtiness

कषाय (kashhaaya) = (m) astringent
कस्ते (kaste) = kaH+te, who+your
कस्मात् (kasmaat.h) = why
कस्मै (kasmai) = to `Ka'
कस्य (kasya) = whose
कस्यचित् (kasyachit.h) = anyone's

खगः (khagaH) = bird (literally the sky-goer, 'khah' meaning sky
खङ्गः (kha.ngaH) = (m) sword
खङ्गमृगः (kha.ngamRigaH) = (m) rhinoceros
खण्ड (khaNDa) = (masc, neut) piece
खण्डन (khaNDana) = to pound, cut into pieces, injuring, hurting



खर (khara) = sharp
खलु (khalu) = (indec.)indeed
खल्वाटः (khalvaaTaH) = (m) pate, baldness
खादत् (khaadat.h) = one who eats
खादति (khaadati) = (1 pp) to eat



खेटः (kheTaH) = (m) shield
खेद (kheda) = sorrow
ख्याती (khyaatii) = an outlook of knowledge, fame
ख्समता (khsamataa) = capacity







गण् (gaN.h) = to count, to consider
गण (gaNa) = Number



गणयति (gaNayati) = (10 up) to count
गतं (gataM) = reached (past part.)
गतः (gataH) = returned


गति (gati) = the movement
गतिं (gatiM) = progress
गतिः (gatiH) = entrance

गदति (gadati) = (1 pp) to say


गन्धः (gandhaH) = fragrance
गमनं (gamanaM) = going
गम्यते (gamyate) = one can attain
गरीयः (gariiyaH) = better
गरीयसि (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better (thing or person)

गरुड (garuDa) = eagle

गर्ज् (garj.h) = to thunder
गर्जनम् (garjanam.h) = thundering sound
गर्त (garta) = (m) pit, trench, cavity


गर्दभः (gardabhaH) = (m) donkey

गर्भं (garbhaM) = pregnancy


गर्भिणी (garbhiNii) = (f) a pregnant woman

गर्वं (garvaM) = arrogance/haughtiness
गल (gala) = neck
गलित (galita) = (adj) dropped off

गवाक्षः (gavaakShaH) = (m) window, an opening for ventilation
गवि (gavi) = in the cow

गात्राणि (gaatraaNi) = limbs of the body

गायति (gaayati) = (1 pp) to sing

गाहते (gaahate) = (1 ap) to plunge

गिरि (giri) = mountain

गिलति (gilati) = to swallow
गीत (giita) = (n) song

गच्छति (gachchhati) = goes
गच्छन् (gachchhan.h) = going
गच्छन्ति (gachchhanti) = they reach
गजः (gajaH) = elephant

गुडः (guDaH) = (m) jaggery

गुण (guNa) = qualities
गुणकः (guNakaH) = (m) multiplier, coefficient
गुणवान् (guNavaan.h) = a man with good qualities
गुणांक (guNaa.nka) = coefficient

घटः (ghaTaH) = (m) earthen pot
घटक (ghaTaka) = component
घटि (ghaTi) = Hour

घन (ghana) = dark, ghana also means cloud
घनता (ghanataa) = density

घातयति (ghaatayati) = causes to hurt
घातुकः (ghaatukaH) = (m) butcher
घृणा (ghRiNaa) = (f) hatred
घृत (ghRita) = purified butter, ghee

घोरं (ghoraM) = horrible
घोरे (ghore) = ghastly
घोष (ghoshha) = noise
घोषः (ghoshhaH) = vibration
घोषयति (ghoshhayati) = (10 up) to proclaim, announce
घ्नतः (ghnataH) = being killed

घ्राणं (ghraaNaM) = smelling power


चकार (chakaara) = did (past perfect tense of kRi+kar to do)
चकास्तु (chakaastu) = let it be shining


चक्रम् (chakram.h) = (n) wheel, cycle, circle
चक्रवातः (chakravaataH) = (m) cyclone

चञ्चलं (chaJNchalaM) = flickering

चटकः (chaTakaH) = (m) sparrow
चण्डता (chaNDataa) = (f) intensity
चतुः (chatuH) = four
चतुरः (chaturaH) = capable / skiled/ clever
चतुरस्त्रः (chaturastraH) = (m) square

चत्वारः (chatvaaraH) = four
चत्वारि (chatvaari) = four

चन्दन (chandana) = sandal
चन्द्र (chandra) = Name for the Moon

चन्द्रिक (chandrika) = moonlight

चपल (chapala) = fickle, unstable
चपलता (chapalataa) = agility
चमसः (chamasaH) = (m) spoon
चमूं (chamuuM) = military force
चय (chaya) = (m) a heap
चयनम् (chayanam.h) = (n) selection, choice
चर् (char.h) = to wander
चर (chara) = moving


चरणः (charaNaH) = (m) foot
चरतां (charataaM) = while roaming
चरति (charati) = (1 pp) to move, to roam
चरन्ति (charanti) = move or travel or wander
चराचरं (charaacharaM) = moving and nonmoving

चरितं (charitaM) = story, character
चरैवेति (charaiveti) = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus
चर्चा (charchaa) = discussion
चर्पट (charpaTa) = torn/tattered cloth
चर्मन् (charman.h) = (neu) skin, leather
चर्या (charyaa) = practise / observance
चल् (chal.h) = to walk
चल (chala) = moving

चलति (chalati) = (1pp) to walk
चलित (chalita) = deviated
चषकः (chashhakaH) = (m) glass
चषकाधानी (chashhakaadhaanii) = (f) saucer

चक्षुः (chakShuH) = eyes

चाकलेहः (chaakalehaH) = (m) chocolate candy, toffee
चातक (chaataka) = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops
चापं (chaapaM) = the bow
चापल्य (chaapalya) = (from chapala) rashness
चापि (chaapi) = also

चालकः (chaalakaH) = (m) driver

चिकित्सक (chikitsaka) = remedy
चिकित्सालयम् (chikitsaalayam.h) = (n) hospital
चिकीर्षवः (chikiirshhavaH) = wishing
चिकीर्षुः (chikiirshhuH) = desiring to lead
चिक्रोडः (chikroDaH) = (m) squirrel
चित् (chit.h) = pure consciousness
चिता (chitaa) = funeral pyre

चित्तं (chittaM) = mind, thinking part of the brain or mind
चित्तः (chittaH) = mind


चित्रकः (chitrakaH) = (m) a leopard
चित्रकार (chitrakaara) = (m) painter , artist
चित्रपटः (chitrapaTaH) = (n) movie, film
चित्रपतङ्गः (chitrapata.ngaH) = (m) butterfly
चित्रमन्दिरम् (chitramandiram.h) = (n) movie theatre

चित्ररासभः (chitraraasabhaH) = (m) zebra
चित्रवेष्टिः (chitraveshhTiH) = (m) lungi


छंद (chha.nda) = Hobby
छंदः (chha.ndaH) = metre (poetic)

छत्रम् (chhatram.h) = (n) umbrella
छत्राकम् (chhatraakam.h) = (n) mushroom
छदिः (chhadiH) = (m) roof

छन्दसां (chhandasaaM) = of all poetry

छवी (chhavii) = picture , portrait
छात्राः (chhaatraaH) = students
छादन (chhaadana) = covering
छाया (chhaayaa) = shade
छायाचित्रं (chhaayaachitraM) = (n) photograph


छिद् (chhid.h) = to cut, break by cutting
छिद्र (chhidra) = (neut in this sense) hole, cut
छिनत्ति (chhinatti) = to tear, to break
छिन्दन्ति (chhindanti) = can cut to pieces
छिन्न (chhinna) = having torn off
छुरिका (chhurikaa) = (f) knife


छेदन (chhedana) = cutting





जंघे (ja.nghe) = ankle
जगत् (jagat.h) = universe

जङ्गमं (ja.ngamaM) = moving

जटिलः (jaTilaH) = with knotted hair
जठर (jaThara) = Intestine

जठरे (jaThare) = in the stomach
जन् (jan.h) = to to be born or produced

जनः (janaH) = people
जनक (janaka) = father

जननं (jananaM) = birth
जननी (jananii) = mother
जनपदम् (janapadam.h) = (n) district

जनयेत् (janayet.h) = causal form from jan.h meaning ``should generate''
जनसंपर्क (janasaMparka) = public relations, contact with people

जनाः (janaaH) = persons
जनाधिपः (janaadhipaH) = kings

जन्मः (janmaH) = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)
जन्मानि (janmaani) = births
जप (japa) = Recitation
जपति (japati) = (1 pp) to mutter, mumble

जम्बाल (jambaala) = (masc) mud
जम्बीरम् (jambiiram.h) = (n) lemon
जम्बूकः (jambuukaH) = fox

जयः (jayaH) = victory
जयते (jayate) = becomes victorious; wins

जयेम (jayema) = we may conquer
जयेयुः (jayeyuH) = they conquer
जरा (jaraa) = old age
जर्जर (jarjara) = old/digested (by disease etc)

जलं (jalaM) = (Nr.non. + acc.S)water
जलधि (jaladhi) = sea/ ocean

जलपातः (jalapaataH) = (m) waterfall
जलबन्धः (jalabandhaH) = (m) dam
जललव (jalalava) = water drop
जलाशय (jalaashaya) = lake, pond
जल्प् (jalp.h) = to babble
जवनिका (javanikaa) = (f) towel
जहाति (jahaati) = can get rid of
जहि (jahi) = conquer

जागृत (jaagRita) = alert

जाड्य (jaaDya) = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here)

जातं (jaataM) = having become

जातस्य (jaatasya) = of one who has taken his birth

जानकाराः (jaanakaaraaH) = knowledgeable

जानाति (jaanaati) = knows
जानीते (jaaniite) = know
जानीमः (jaaniimaH) = know
जानु (jaanu) = (n) knee
जानुनी (jaanunii) = knees

झषाणां (jhashhaaNaaM) = of all fish
झृम्बणम् (jhRimbaNam.h) = (n) yawning
डयते (Dayate) = to fly
डुकृञ्करणे (DukRiJNkaraNe) = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe''


तं (taM) = him
तक्रं (takraM) = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk

तड् (taD.h) = to hit
तडागः (taDaagaH) = lake, pond

तत् (tat.h) = that

ततः (tataH) = Then
ततस्ततः (tatastataH) = from there
ततो (tato) = then , afterwards


तत्त्वं (tattvaM) = truth/nature
तत्त्वतः (tattvataH) = in reality
तत्त्ववित् (tattvavit.h) = the knower of the Absolute Truth
तत्त्वज्ञान (tattvaGYaana) = of knowledge of the truth

तत्परं (tatparaM) = afterwards
तत्परः (tatparaH) = very much attached to it
तत्परायणः (tatparaayaNaH) = who have completely taken shelter of Him

तत्र (tatra) = there
तत्विदः (tatvidaH) = by those who know this

तथा (tathaa) = and , also , like that
तथापि (tathaapi) = yet , even then
तथैव (tathaiva) = similarly
तदनु (tadanu) = after that
तद् (tad.h) = he/she/it

तदनंतरं (tadana.ntaraM) = later to that
तदनन्तरं (tadanantaraM) = thereafter
तदपि (tadapi) = tat.h+api, then even
तदा (tadaa) = then


तन (tana) = Body
तनय (tanaya) = (m) son
तनया (tanayaa) = daughter
तनूज (tanuuja) = son

तन्तु (tantu) = thread / stalk
तन्तुवायः (tantuvaayaH) = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :)
तन्त्र (tantra) = treatises on ritual, meditation, discipline, etc

तन्नो (tanno) = he to us

तन्वि (tanvi) = woman
तप (tapa) = to burn, shine, suffer
तपः (tapaH) = penance

तपति (tapati) = (1 pp) to heat up
तपन्तं (tapantaM) = heating
तपस् (tapas.h) = sustained effort
तपस्या (tapasyaa) = (f) penance, meditation

तपामि (tapaami) = give heat
तपोभिः (tapobhiH) = by serious penances

तप्त (tapta) = troubled, frustrated
तप्तं (taptaM) = executed
तप्यन्ते (tapyante) = undergo
तम् (tam.h) = him

तमः (tamaH) = (m) darkness, ignorance

तमस् (tamas.h) = darkness

तया (tayaa) = by her
तयोः (tayoH) = of them
तर (tara) = crossing over
तरंतु (tara.ntu) = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross

तरङ्ग (tara.nga) = (m) wave

तरणे (taraNe) = in crossing
तरति (tarati) = (1 pp) to cross
तरन् (taran.h) = swimming or crossing
तरन्गेषु (tarangeshhu) = among the waves
तरन्ति (taranti) = overcome
तरिष्यसि (tarishhyasi) = you will overcome


दंडः (da.nDaH) = punishment
दंती (da.ntii) = the tusked one
दंश् (da.nsh.h) = to bite
दंष्ट्र (da.nshhTra) = tooth
दंष्ट्रा (da.nshhTraa) = (fem) tooth, fang
दक्षता (dakShataa) = (f) efficiency, care
दखिण (dakhiNa) = right side
दग्ध (dagdha) = burned
दण्ड (daNDa) = a staff, also monetary punishment for wrong doing
दण्डं (daNDaM) = stick(walking)

दत्तं (dattaM) = given

ददति (dadati) = give, donate
ददामि (dadaami) = I give
ददासि (dadaasi) = you give , confer upon
ददौ (dadau) = gave (from daa : to give)



दधातु (dadhaatu) = let them give( us welfare)

दध्मुः (dadhmuH) = blew
दध्मौ (dadhmau) = blew
दन्डदीप (danDadiipa) = (m) tubelight
दन्डयति (danDayati) = (10 up) to punish
दन्तः (dantaH) = (m) tooth
दन्तपाली (dantapaalii) = (f) gums

दमः (damaH) = control of the senses
दमयतां (damayataaM) = of all means of suppression

दम्भः (dambhaH) = pride
दम्भेन (dambhena) = out of pride
दया (dayaa) = mercy
दयालुः (dayaaluH) = the kind-hearted
दयित (dayita) = dear
दरिद्रता (daridrataa) = poverty; shortage

दर्पं (darpaM) = pride


दर्पणः (darpaNaH) = (m) mirror
दर्भ (darbha) = a sweet-smelling dried grass
दर्वी (darvii) = (f) serving spoon, ladle

दर्शनं (darshanaM) = sight, Darshan

दर्शनाय (darshanaaya) = for seeing
दर्शनीय (darshaniiya) = handsome
दर्शयामास (darshayaamaasa) = showed

दल (dala) = leaf
दलम् (dalam.h) = (n) flower petal
दव (dava) = water
दश (dasha) = ten
दशति (dashati) = (1 pp) to bite

दशांश (dashaa.nsha) = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division
दशैकं (dashaikaM) = eleven
दष्ट (dashhTa) = bite
दह् (dah.h) = to burn
दहत् (dahat.h) = one that burns
दहति (dahati) = (1 pp) to burn, to pain

दक्षः (dakShaH) = expert
दक्षिण (dakShiNa) = South
दा (daa) = to give
दाः (daaH) = giving

दाडिमफलम् (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate, anaar

दाता (daataa) = (masc.Nom.S) the giver
दातारं (daataaraM) = the giver

दानं (daanaM) = charity
दानवः (daanavaH) = the demons
दाम (daama) = garland (like)
दाम्यति (daamyati) = (4 pp) to tame
दायित्वं (daayitvaM) = (n) obligation

दारा (daaraa) = woman
दारिद्र्य (daaridrya) = poverty
दारु (daaru) = (neut) tree, wood
दार्वाघाटः (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker

दासः (daasaH) = (male, nom.sing.) servant

दास्यन्ते (daasyante) = will award
दास्यामि (daasyaami) = I shall give charity
दाक्ष्यं (daakShyaM) = resourcefulness

दिन (dina) = Day
दिनदर्शिका (dinadarshikaa) = (f) calendar

दिनाङ्कः (dinaa.nkaH) = (m) date
दिने (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day
दिवं (divaM) = to heaven
दिवङ्गतः (diva.ngataH) = died
दिवस (divasa) = day

दिवा (divaa) = during the day
दिवाकर (divaakara) = sun
दिवि (divi) = in heaven


धनं (dhanaM) = wealth


धनादेशः (dhanaadeshaH) = (m) cheque

धनिकतन्त्रं (dhanikatantraM) = (n)  plutocracy

धनुः (dhanuH) = (m) a bow

धन्यः (dhanyaH) = are praiseworthy
धमनि (dhamani) = a layer within a nadi allowing for the passage of energy
धरं (dharaM) = wearing
धरणि (dharaNi) = earth
धरति (dharati) = to wear
धरयेत् (dharayet.h) = bears
धर्ताऽसि (dhartaa.asi) = are the bearer or support
धर्म (dharma) = religion
धर्मं (dharmaM) = doctrines
धर्मस्य (dharmasya) = occupation


धवल (dhavala) = white
धाता (dhaataa) = supporter

धातु (dhaatu) = verb

न (na) = not
नः (naH) = by us
नकुलः (nakulaH) = (m) a mongoose
नक्तं (naktaM) = in the night
नक्र (nakra) = a crocodile

नख (nakha) = nail
नटि (naTi) = Actress
नत (nata) = Bowed
नताः (nataaH) = bowed down
नद (nada) = The Universal Sound. Vibration

नदि (nadi) = (f) river
नदीनां (nadiinaaM) = of the rivers
ननन्दा (nanandaa) = (f) husband's or wife's sister
ननु (nanu) = really
नन्दति (nandati) = revels

नन्दन (nandana) = child
नपुंसकं (napu.nsakaM) = neuter
नभः (nabhaH) = the sky
नम् (nam.h) = to salute
नमः (namaH) = a salute

नमति (namati) = to bow
नमस्कार (namaskaara) = Salutation
नमस्कृत्वा (namaskRitvaa) = offering obeisances
नमस्ते (namaste) = offering my respects unto You
नमस्यन्तः (namasyantaH) = offering obeisances

नमस्यन्ति (namasyanti) = are offering respects
नमामि (namaami) = I bow
नमाम्यहम् (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM, bow+I
नमो (namo) = salutation
नम्य (namya) = (adj) bendable

नयन (nayana) = eye
नयनं (nayanaM) = eyes
नयेत् (nayet.h) = must bring under
नर (nara) = Man
नरः (naraH) = a man

नरक (naraka) = hell
नरजन्म (narajanma) = human birh
नरपुङ्गवः (narapu.ngavaH) = hero in human society
नराधिपं (naraadhipaM) = the king
नर्तकी (nartakii) = (f) danseuse , a female dancer

नर्तन (nartana) = Dance
नलिनी (nalinii) = lotus
नवं (navaM) = a boat
नवानि (navaani) = new garments
नवीनम् (naviinam.h) = (adj) new

नश्यति (nashyati) = (4 pp) to perish, to be destroyed
नश्यात्सु (nashyaatsu) = being annihilated
नष्टः (nashhTaH) = scattered
नष्टे (nashhTe) = being destroyed
नहि (nahi) = No; never

नह्यति (nahyati) = (4 pp) to bind
नक्षत्रम् (nakShatram.h) = (n) constellation
नाक (naaka) = heaven, sky
नाग (naaga) = snake
नागबन्ध (naagabandha) = cobra pattern, a form of poetry

नागवल्लि (naagavalli) = the paan (betel leaf)
नागाशन (naagaashana) = peacock (whose food is snakes)


पंक (pa.nka) = mud
पंगु (pa.ngu) = cripple
पंच (pa.ncha) = five
पंडितः (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned person
पंथा (pa.nthaa) = way


पक्वं (pakvaM) = ripe
पचति (pachati) = (1 pp) to cook
पचन्ति (pachanti) = prepare food
पचामि (pachaami) = I digest
पच्यन्ते (pachyante) = are cooked?
पञ्च (paJNcha) = five

पटु (paTu) = (adj) skilled, clever
पठ् (paTh.h) = to read
पठनं (paThanaM) = reading
पठामि (paThaami) = read
पठेत् (paThet.h) = may read
पण (paNa) = Play
पणन (paNana) = bargain

पणनयोग्यता (paNanayogyataa) = marketability
पणवानक (paNavaanaka) = small drums and kettledrums
पण्डित (paNDita) = learned man
पत् (pat.h) = to fall
पतग (pataga) = Bird
पतङ्गाः (pata.ngaaH) = moths
पतति (patati) = (1 pp) to fall

पतन्ति (patanti) = fall down
पति (pati) = husband
पतिगृहं (patigRihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband's house
पतितं (patitaM) = fallen (past part.)
पत्नि (patni) = wife


पत्रं (patraM) = a leaf
पत्रकारः (patrakaaraH) = (m) journalist
पत्रता (patrataa) = (f) eligibility
पत्रपेटिका (patrapeTikaa) = (m) letter-box
पत्रम् (patram.h) = (n) a letter, note
पत्रवाहः (patravaahaH) = (m) postman
पत्रालयम् (patraalayam.h) = (n) post office

पथ् (path.h) = road
पथिक (pathika) = traveller
पथ्य (pathya) = suitable
पदं (padaM) = the step
पदकम् (padakam.h) = (n) medal

पदोन्नतिः (padonnatiH) = (f) promotion
पद्धति (paddhati) = method
पद्म (padma) = lotus
पद्मनाभ (padmanaabha) = a name of Vishnu
पन्थ (pantha) = sects, based on the word path

पयस् (payas.h) = water
पयोद (payoda) = cloud (one who gives water)
पयोधर (payodhara) = cloud
पयोधि (payodhi) = (m) sea, ocean
पयोधी (payodhii) = sea (one that stores water)
पर (para) = other
परं (paraM) = better
परतः (parataH) = superior
परदेशी (paradeshii) = alien

फटाटोप (phaTaaTopa) = (m) expanding of the hood by a cobra
फणिन् (phaNin.h) = snake
फल् (phal.h) = to bear fruit
फल (phala) = fruit
फलं (phalaM) = results
फलदा (phaladaa) = giver of fruits (rewards , results )
फलहेतवः (phalahetavaH) = those desiring fruitive results
फलाकाङ्क्षी (phalaakaa.nkShii) = desiring fruitive results
फलानि (phalaani) = results
फलानुमेयाः (phalaanumeyaaH) = fruits resembling actions
फले (phale) = in the result
फलेषु (phaleshhu) = in the fruits
फलैः (phalaiH) = results
फुल्ल (phulla) = open, flowered
फेनः (phenaH) = (m) foam
फेनकम् (phenakam.h) = (n) soap


बंधनात् (ba.ndhanaat.h) = (Nr.abl.S) bondage; tie
बक (baka) = stork
बकः (bakaH) = (m) crane
बकुलं (bakulaM) = blossom (bakula tree blossom
बकुलः (bakulaH) = type of tree/shrub


बडिशम् (baDisham.h) = (n) fishing rod
बत (bata) = how strange it is
बदरिका (badarikaa) = the jujube fruit (``bora'' in marathi)
बद्ध (baddha) = caught


बद्धाः (baddhaaH) = being bound
बध् (badh) = to tie up
बध् (badh.h) = to trap, to tie down
बध्नाति (badhnaati) = to tie, to pack
बध्यते (badhyate) = becomes entangled
बन्दी (bandii) = prisoner, detainee

बन्धं (bandhaM) = bondage
बन्धन (bandhana) = retriction
बन्धुः (bandhuH) = friend
बन्धुवर्गः (bandhuvargaH) = relatives
बभूव (babhuuva) = became (from bhuu, to become)
बर्हम् (barham.h) = (n) peacock feather
बल (bala) = strength

बलवत् (balavat.h) = strong
बलवान् (balavaan.h) = powerful
बस्ति (basti) = method for cleaning the intestines
बहवः (bahavaH) = in great numbers
बहिः (bahiH) = outside
बहु (bahu) = a lot

बहुधा (bahudhaa) = in many ways
बहुना (bahunaa) = many
बहुमतं (bahumataM) = (n) majority
बहून् (bahuun.h) = many
बहूनां (bahuunaaM) = many
बहूनि (bahuuni) = many

बाणः (baaNaH) = (m) arrow
बाधते (baadhate) = (1 ap) to obstruct
बाध्यते (baadhyate) = affected, afflicted
बालः (baalaH) = young boy

बाला (baalaa) = Girl
बालाः (baalaaH) = the less intelligent
बालिका (baalikaa) = girl
बालिकाः (baalikaaH) = girl
बाहु (baahu) = arm
बाहुं (baahuM) = arms
बाहुल्य (baahulya) = plentitude

बिडालः (biDaalaH) = (m) cat
बिन्दु (bindu) = dot
बिन्दुः (binduH) = (m) point, drop
बिन्दू (binduu) = a drop, a dot
बिभर्ति (bibharti) = is maintaining
बिभेति (bibheti) = fears
बिभेषि (bibheshhi) = afraid


भंग (bha.nga) = (masc) break
भक्तः (bhaktaH) = devotee
भक्ति (bhakti) = devotion, worship
भगवत् (bhagavat.h) = God
भगवान् (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead
भगिनी (bhaginii) = sister

भज् (bhaj.h) = to practice / incur
भजति (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate
भजते (bhajate) = renders transcendental loving service
भजन (bhajana) = a hymn
भजन्ति (bhajanti) = render service
भजन्ते (bhajante) = render services


भजामि (bhajaami) = reward
भजे (bhaje) = I worship

भद्रं (bhadraM) = goodness
भद्रासन (bhadraasana) = the auspicious posture
भयं (bhayaM) = fear

भयावहः (bhayaavahaH) = dangerous
भयेन (bhayena) = out of fear
भर (bhara) = weight
भरणि (bharaNi) = jewel

भर्जनं (bharjanaM) = nourisher
भर्जयति (bharjayati) = to fry
भर्ता (bhartaa) = sustainer
भर्त्सयते (bhartsayate) = to snub
भल्लतकः (bhallatakaH) = (m) cashewnut
भल्लुकः (bhallukaH) = (m) bear
भव् (bhav.h) = to be
भव (bhava) = become
भवंतु (bhava.ntu) = let them be or become
भवः (bhavaH) = birth
भवतः (bhavataH) = Thy

भवतां (bhavataaM) = (Masc.poss.Pl.) your
भवति (bhavati) = becomes
भवती (bhavatii) = you
भवतु (bhavatu) = let there be
भवन (bhavana) = home, residence, place
भवनेषु (bhavaneshhu) = in the homes of
भवन्तं (bhavantaM) = You
भवन्तः (bhavantaH) = you
भवन्ति (bhavanti) = grow

भवान् (bhavaan.h) = you
भवामि (bhavaami) = I become


भविता (bhavitaa) = will come to be
भविष्य (bhavishhya) = future

भविष्यति (bhavishhyati) = it will increase in the future
भविष्यन्ति (bhavishhyanti) = will be
भविष्यामः (bhavishhyaamaH) = shall exist
भवेत् (bhavet.h) = would be
भषति (bhashhati) = to bark


Sources

https://sanskritdocuments.org/dict/dictall.html


Learn Sanskrit - Websites and Blogs




http://blog.practicalsanskrit.com/  3 million+ views (On 10 Oct 2021, 4.68 million)




Sanskrit Words - Glossary



Sanskrit Verbs and Verb Form Generator







https://schools.aglasem.com/ncert/ncert-books-class-7-sanskrit-chapter-1/


https://schools.aglasem.com/ncert/ncert-books-class-7-sanskrit-chapter-2/

https://schools.aglasem.com/ncert/ncert-books-class-7-sanskrit-chapter-3/


https://schools.aglasem.com/ncert/ncert-books-class-7-sanskrit-chapter-4/




http://www.acharya.gen.in:8080/sanskrit/new-sans.php?lnum=1&pnum=1

http://www.acharya.gen.in:8080/sanskrit/new-sans.php?lnum=1&pnum=2





https://sanskritdocuments.org/learning_tools/index.php#SECTION0000200



http://www.introductory-sanskrit.com/lessons-1-10.html

http://www.introductory-sanskrit.com/flashcards-vps.html




For translation

https://mymemory.translated.net/en/English/Telugu/i-am-reading-a-book-in-sanskrit

No sanskrit language in it.




https://simplesanskrit.wordpress.com/2012/04/11/simple-sanskrit-lesson-1/

https://simplesanskrit.wordpress.com/2012/04/12/simple-sanskrit-lesson-2/

https://simplesanskrit.wordpress.com/2012/04/13/simple-sanskrit-lesson-3/



Friday, July 21, 2017

Learn Niruktam to Understand Meaning of Vedas



Phd  on niruktam
http://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/72942

Lakshman Sarup
Motilal Banarsidass Publ., 1920 - Vedic language - 672 pages
https://books.google.co.in/books?id=0l2UOabkPTIC



First Chapter - Nirukta
for MA sanskrit
_______________

_______________
Vidya-mitra



Second Chapter - Nirukta
for MA sanskrit
_______________


_______________




Nirukt - Playlist
The explanation is in Hindi
________________

________________

Saturday, April 1, 2017

Sanskrit Vocabulary - Verbs Group 1



भू             to be

अट          to wander      

अर्च         to pray

अर्ज         to earn

अ            to protect

ईष्य         to envy

एज           to shake

कूज          to hum

कृष           to plough

क्रोश          to call out

क्रन्द           to cry

क्रम            to walk

क्रीड           to play

Learning Sanskrit Through Ramayan - Shlok 3

चारित्रेण च को युक्तस्सर्वभूतेषु को हित: ।

विद्वान्क: कस्समर्थश्च कश्चैकप्रियदर्शन: ।।


क: who?,

चारित्रेण with good conduct,
च and
क: who?
युक्त: is endowed,
सर्वभूतेषु for all living beings,
क: who?,
हित: benefactor,
विद्वान् learned man
क: who?,
क: who?,
समर्थ: च competent
क: who?
एकप्रियदर्शन: च solely delightful in appearance to everyone,






पुंलिङ्ग:




राम ,  हरि,  पति, सखि,   गुरु ,    दातृ ,    पितृ,  रै    गो   ग्लौ


जलमुच   वणिज   राज  मरुत   पचत   धीमत     महत    सुहृद   राजन   आत्मन     श्वन

युवन   मघवन  पथिन    करिन  विश  तादृश  द्विष    वेधस    श्रेयस      विद्वस


पुंस    दोस     लिहू
   



स्त्रीलिङ्ग


रमा     मति    नदी    श्री   स्त्री   धेनु   वधु   भू   स्वसृ   मातृ


वाच   स्रज    शरद    क्षुद   सीमन     अप      ककुभ     गिर

दिव     निश   दिश   भास्    आशिस       उपानह



नपुंसकलिङ्ग  



 
फल    वारि   दधि  शुचि   मधु   गुरु  दातृ


सुवाच     असृज    जगत   ददत   तुदत    पचत   महत   हृद

नामन कर्मन   अहन   गुणिन   वार     तादृश   सुत्विष  

मनस    हविस    वपुस   तास्तिवास   अम्भोरुह





Learning Sanskrit Through Ramayan - Shlok 2



कोन्वस्मिन्साम्प्रतं लोके गुणवान्कश्च वीर्यवान् ।

धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च सत्यवाक्यो दृढव्रत:।।

क: नु who indeed,
अस्मिन् लोके in this
साम्प्रतम् now,
लोके in the world
गुणवान् endowed with excellent qualities,
क: who,
च and
वीर्यवान् with prowess,
धर्मज्ञ: च knower of righteousness,
कृतज्ञ: च grateful (who remembers  help done by others),
सत्यवाक्य: truthful in his statements,
दृढव्रत: firm in his vows and promises and does the work

Shlok 1     Shlok 3


https://www.valmiki.iitk.ac.in/sloka?field_kanda_tid=1&language=dv&field_sarga_value=1



aagaaram: A house

Aachamanam: Rinsing of the mouth

Aadaanam: Taking

Anveekshiki: Logic

Aapas: Water

Aadarah:  Respect

Aabharanam: An ornament

Aarambhah: Beginning

Aartih: Distress

Aarohanam: The act of ascending




पुंलिङ्ग:




राम ,  हरि,  पति, सखि,   गुरु ,    दातृ ,    पितृ,  रै    गो   ग्लौ


जलमुच   वणिज   राज  मरुत   पचत   धीमत     महत    सुहृद   राजन   आत्मन     श्वन

युवन   मघवन  पथिन    करिन  विश  तादृश  द्विष    वेधस    श्रेयस      विद्वस


पुंस    दोस     लिहू
 



स्त्रीलिङ्ग


रमा     मति    नदी    श्री   स्त्री   धेनु   वधु   भू   स्वसृ   मातृ


वाच   स्रज    शरद    क्षुद   सीमन     अप      ककुभ     गिर

दिव     निश   दिश   भास्    आशिस       उपानह



नपुंसकलिङ्ग  




फल    वारि   दधि  शुचि   मधु   गुरु  दातृ


सुवाच     असृज    जगत   ददत   तुदत    पचत   महत   हृद

नामन कर्मन   अहन   गुणिन   वार     तादृश   सुत्विष

मनस    हविस    वपुस   तास्तिवास   अम्भोरुह







Sunday, February 26, 2017

Learning Sanskrit Through English - Online Book - Lessons and Videos


Sanskrit Alphabet


Learn Sanskrit Alphabets - Lessons and Videos


Sanskrit Words


Learn Sanskrit Words through English - Lessons and Videos


Sanskrit Sentences


Learn Sanskrit Sentences through English - Lessons and Videos


Sanskrit Stories


Learn Sanskrit through Listening to Stories and Watching Videos of Stories


Sanskrit News Broadcasts


Listen to Sanskrit News from DD News Jan - Feb 2016 - Learn Sanskrit

____________________________________________

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 1

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 2

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 3

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 4

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 5

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 6

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 7.1

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 7.2

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 8.1

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 8.2

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 9.1

Sanskrit Language Teaching Through Video -- Part 9.2

____________________________________________

Spoken Sanskrit Lesson 1

Spoken Sanskrit Lesson 2

Spoken Sanskrit Lesson 3

Spoken Sanskrit Lesson 4

Spoken Sanskrit Lesson 5

Spoken Sanskrit Lesson 6

Spoken Sanskrit Lesson 7

Spoken Sanskrit Lesson 8

Spoken Sanskrit Lesson 9

Spoken Sanskrit Lesson 10

Spoken Sanskrit Lesson 11

Spoken Sanskrit Lesson 12

Spoken Sanskrit Lesson 13

Spoken Sanskrit Lesson 14

Spoken Sanskrit Lesson 15

Spoken Sanskrit Lesson 16

Spoken Sanskrit Lesson 17

Spoken Sanskrit Lesson 18

Spoken Sanskrit Lesson 19

Spoken Sanskrit Lesson 20

Spoken Sanskrit Lesson 21

Spoken Sanskrit Lesson 22

Spoken Sanskrit Lesson 23

Spoken Sanskrit Lesson 24

Spoken Sanskrit Lesson 25

Spoken Sanskrit Lesson 26

Spoken Sanskrit Lesson 27

Spoken Sanskrit Lesson 28

Spoken Sanskrit Lesson 29

Spoken Sanskrit Lesson 30

____________________________________________

Sanskrit Exercise 1

Sanskrit Exercise 2Sanskrit Exercise 3Sanskrit Exercise 4Sanskrit Exercise 5Sanskrit Exercise 6Sanskrit Exercise 7Sanskrit Exercise 8Sanskrit Exercise 9Sanskrit Exercise 10Sanskrit Exercise 11Sanskrit Exercise 12Sanskrit Exercise 13Sanskrit Exercise 14Sanskrit Exercise 15Sanskrit Exercise 16Sanskrit Exercise 17Sanskrit Exercise 19Sanskrit Exercise 20Sanskrit Exercise 21Sanskrit Exercise 22Sanskrit Exercise 23Sanskrit Exercise 24Sanskrit Exercise 25Sanskrit Exercise 26Sanskrit Exercise 27Sanskrit Exercise 28Sanskrit Exercise 29Sanskrit Exercise 36Sanskrit Exercise 37Sanskrit Exercise 38Sanskrit Exercise 39Sanskrit Exercise 40Sanskrit Exercise 41Sanskrit Exercise 42Sanskrit Exercise 43Sanskrit Exercise 44Sanskrit Exercise 45Sanskrit Exercise 46Sanskrit Exercise 47Sanskrit Exercise 48Sanskrit Exercise 49Sanskrit Exercise 50

____________________________________________

Sanskrit Digital Dictionaries

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/

http://sourceforge.net/projects/sandic/

My Personal Effort at Developing Sanskrit Lessons
Projest started on Knol. Transferred to Blog on 25.1.2012 Last update Date


Introduction: Parts of Speech

Nouns and Adjectives

In Sanskrit language nouns and adjectives change their forms (words) for various cases. The structure of these form changes are different for different categories of words as well as genders. In the traditional way of learning Sanskrit, a book on nouns called Sabdamanjari is used and learners have to become conversant with a large number of nouns and their declensions.

Verb

Similarly verbs also have declensions or change of forms (words) for various tenses as well as various persons. Dhatu Manjari is used to make learners conversant with the various forms of verbs.
Each verb has forms for six tenses and four moods apart having different forms for singular number, dual number, and plural number and also for first person, second person and third person.
The six tenses in Sanskrit language are
1. Present
2. Imperfect past
3. Aorist (past)
4. Perfect tense
5. First future
6. Second future
Four moods
1. Conditional mood
2. Potential mood
3. Benedictive mood
4. Imperative mood
We shall try to take a nontraditional route to learn some basics of Sanskrit language in the lessons to follow.
 (added on 19.12.2008)

Lesson 1

Masculine nouns in first case (Subjective case or subject of the verb) singular number

Ajah: goat
Asvah: horse
Balah: boy
Nripah: king
Putrah: son
Sevakah: servant
Varahah: pig or boar
Vanarah: monkey

Nouns of neuter gender in first case

Phalam; fruit
annam: food
vakyam: sentence
Jalam: water

Second case (objective case - object of verb) of nouns of neuter gender

Phalam: fruit
annam: food
vakyam: sentence
Jalam: water

 

Verb roots

(Pa) Pib:  to drink
Khad: to eat
Pach: cook

Present tense form of verbs  for third person - singular number

Pibati: is drinking or drinks
Khadati: is eating or eats
Pachati: is cooking or cooks

Some simple sentences in present tense using subject, verb in present tense and object (of neuter gender singular number)

Gajah phalam khadati : The element is eating a fruit.
Sevakah annam pachati: The cook is cooking the food.
Asvah jalam pibati; The horse is drinking water
22.12.2008
Second Case form  of Masuline Gender - Singular number words  ending in "ah" as in Ramah
First      -   Second
Case     -   Case
-------         ------------ 
Ramah -- Ramam
Ajah: ajam
Asvah: asvam
Balah: balam
Nripah: nripam
Putrah: putram
Sevakah: sevakam
Varahah: varaham 
Vanarah: vanaram

Sanskrit Lessons - Directory 

A News Item
Jan.10, 2008: Washoe County of Nevada has proclaimed January 12 as Sanskrit Day.

A proclamation signed by Robert M. Larkin, Chairman of Washoe County Commission, under the Seal of Washoe County, says, ” PROCLAIMED, That Washoe County recognizes the importance of the Sanskrit language and January 12, 2008 as Sanskrit Day”.
It further says, “As Hinduism expands in the West, it is important that to understand Hinduism, one should have a working knowledge of Sanskrit.”
Famed German philologist Max Muller once said, “Sanskrit is the greatest language of the world.” In America, scholar William D. Whitney wrote the Sanskrit Grammar in 1879. Sanskrit is also known as “the language of the gods”.
 __________________________________________________________

___________________________________________________________


Sanskrit Self  Learning Book (Hindi)
http://delhi.gov.in/DoIT/DoIT_Art/pdf/Swayameva_Sanskrit_Shikshanam.pdf


Sanskrit Learning Pages on web
http://sanskritdocuments.org/learning_tools/?ref=binfind.com/web

Updated 1 March 2017, 21 Feb 2016 (International Mother Language Day)
22 August 2013

Sunday, August 28, 2016

Learn Sanskrit - RSS Course Videos on YouTube - Part 2



Full play list of 40 videos

https://www.youtube.com/watch?v=d03uKp_OX18&index=1&list=PLudSN7Po9muLeRM6545s68eakbxwZRpEJ&spfreload=5


Videos 6 to 10 are included in this page.

_________________

_________________




__________________

___________________




____________________

____________________


____________________

____________________


____________________

_____________________


Learn Sanskrit - RSS Course Videos on YouTube

Thursday, August 25, 2016

Learn Sanskrit - RSS Course Videos on YouTube



Full play list of 40 videos

https://www.youtube.com/watch?v=d03uKp_OX18&index=1&list=PLudSN7Po9muLeRM6545s68eakbxwZRpEJ&spfreload=5

1
1-1
______________

______________


भवतः नाम किम  (question to males)
भवत्याह नाम किम (question to females)
मां नाम
पृच्छतु
मम नाम किम
Full transcript of the lesson
https://bhargavispokensanskrit.files.wordpress.com/2016/08/rss_spoken-sanskrit_lesson-11.pdf

2
1-2
______________

______________
3
2-1
______________

______________
4
2-2
______________

______________
5
3-1
______________

______________



Learn Sanskrit - RSS Course Videos on YouTube - Part 2

Updated 28 August 2016,  5 August 2012